Архив обновлений

Поздравления с 90-летием Собора

Поздравление от Епископа Иренея

It was on September 24, 1924, exactly 90 years ago, that the Very Reverend Archimandrite Antonin Pokrovsky served the first Divine Liturgy for this Community, dedicated to the Restoration of the Holy Resurrection Temple in Jerusalem.

My beloved brothers and sisters in Christ, it is with joy in my heart that I greet you on this occasion, of your 90th anniversary. Ever since that first Divine Service, Holy Resurrection has continued to be a community centered on generosity and dedication to the spiritual welfare of the Orthodox people here
in Vancouver. Many of the Orthodox parishes in the area found their origin here. Holy Resurrection continues to bring comfort and help to all those who come to her in need.

For the past 90 years all its dedicated Pastors and faithful have made this church the spiritual stronghold it is. It has seen growth and the future is also in growth and defense of the Faith.

May the blessing of our Saviour and loving God, and His beloved Mother continue to overshadow you all and guide you in your struggles for the Orthodox Church and its flock in Vancouver.

May you continue to nurture our beloved Flock in love and faith for many more years.

With Archpastoral blessing,
IRÉNÉE
Bishop of Québec City
Administrator of the Archdiocese of Canada


Поздравление от Архиепископа Лазаря

Поздравление от Епископа Варлаама
Поздравление от настоятеля Собора Протоиерея Михаила Фурика

My warmest congratulations and best wishes with my profound prayers of thanksgiving in honor of 90th Anniversary of our beloved Holy Resurrection Russian Orthodox Sobor, the most cordial blessings go to the Church Committee, Sunday School children and their teachers, Subdeacons, Altar boys and all the parishioners with their families, friends and most distinguished guests.

The 90th Anniversary marked the beginning of the Holy Resurrection Church’s tenth decade and the next century of service to God and people, also to our country Canada.

My dear friends, brothers and sisters in Christ! At this time also we give our most sincere thanks to our Lord, Father God, for every way in which our predecessors-fathers and forefathers were guided, helped and blessed from the very first decision to build to the successful completion of the church building of Holy Resurrection Russian Orthodox Parish in Vancouver.

In memory of those of this Parish who in the course of its ninety years have passed into the great beyond, leaving behind them in all that they have done a monument more enduring than stones or words themselves, this book is reverently dedicated.

Especially to be remembered on this occasion are the mothers and fathers whose loving care was an inspiration to their children.
Also to be remembered all the clergy who formerly served in this Church and whose ministration was a solace and a comfort to the both the young and all the Holy Resurrection Parish.

On this the 90th Anniversary let us thank God for his love for us and the benefits this love brings. Let us thank Him for the wisdom and guidance He has given this parish throughout the decades.

On the behalf of our entire parish I would like to express our most sincere appreciation and gratitude first of all to his Grace Irenée, Bishop of Quebec City, the Administrator of Archdiocese of Canada, for his spiritual guidance and his prayers. His Grace’s yearly visits to Vancouver are greatly appreciated by all of us.

We also are greatly thankful to Protodeacon Nazari Polataiko, episcopal secretary, who comes every year to our Patronal Feast Day celebration. Our warmest thanks go out to all distinguished priesthood, eminent guests and all people who will pray with us at the Divine Liturgy of the 90th Birthday of our beloved Holy Resurrection Orthodox Church in Vancouver, BC.

God bless you all with many, many fruitful and happy years to come.

Поздравление от Матушки Генриетты Сомовой
Поздравление от старосты Артура Костихи

This year, Holy Resurrection Russian Orthodox Sobor, the first Orthodox Church established in Vancouver in 1924, “Mother Church” of our Diocese, is celebrating its 90th anniversary.

This is a big event in the life and history of the parish. I wish to express my congratulations and best wishes to our rector, the Very Reverend Michael Fourik, Matushka Elena, their family, Church Council; Choir and Choir Director and all Members/Parishioners.

The church has experienced many changes over the years. The church itself was relocated to its present location as new construction in 1954, and is an enduring, well known landmark, with its cupolas, bell tower and bells.

One of the biggest changes I have observed over nearly 40 years has been in how the congregations has changed so much, from mostly an older group of parishioners to the very active, vibrant and younger congregations we have today.

Sadly, most of the children and grandchildren of the original parishioners has drifted away. For years, there was little real growth, and we slowly lost our older members. Now almost all are gone.

Real growth did not come until immigration increased, especially after circumstances allowed and promoted this. Slowly, more and more people started attending, many have stayed. The congregation has steadily grown in recent years and is mostly of a younger age as opposed to the fewer older people now.

It is wonderful to see so many young families and adults regularly attending and supporting the church and bringing life back to the Parish. The future now looks very promising!

With love in Christ to all,
ARTHUR KOSTIHA, Starosta

Поздравление от семьи Александра (Джейсона) Морли и Анны Любинской


Перевод поздравления:
Меня зовут Джейсон-Александр. Я служу иподиаконом и чтецом в Свято-Воскресенском русском православном соборе здесь, в Ванкувере. Это интервью накануне 90-летия нашего прихода, и я хотел бы воспользоваться возможностью и поздравить всех наших прихожан с этим большим праздником. Этот приход для меня очень дорог уже почти 20 лет. Впервые я вошел в этот храм в 1995 году, вскоре после того как познакомился со своей будущей женой. Это она познакомила меня с православием. И вскоре после этого я был принят в православие через святое крещение. Я венчался в этой церкви в 1997 году. Мои дети родились здесь, в Ванкувере, и обе девочки были крещены в этой церкви, с разницей в 10 лет. Почти 6 лет назад я был рукоположен архиепископом Серафимом в чтеца и иподиакона. Это чудесный путь для меня и моей семьи. Я очень благодарен Богу за всё это.

Это моя семья – Анна, моя жена, старшая дочь Валентина и младшая дочь Марина. Мы все желаем нашим прихожанам всего самого наилучшего в связи с этим великолепным праздником. Поздравляем всех с 90-летним юбилеем прихода. Это прекрасный рубеж для нашего храма, который Бог даровал нам.

Поздравление от Павла Сорокмна


I first entered the Holy Resurrection Church in the spring of 1993 when I was a student at SFU, and was strongly impressed by Fr. Andrew. I enjoyed the friendship of the Russian theatre troupe who formed the Assistance to Immigrants group in the parish.
Under their influence and the influence of Fr. Andrew I was baptised here in 1994.
When I immigrated to Canada on Christmas eve in 1996, I walked to church the next day through the snowdrifts. A short while later, I rented a basement suite from one of the parishioners and helped as best I could, serving as altar helper for a while, working with the archives.
After I embarked on the accounting career path, I was appointed Treasurer in 2004 and have been performing that obedience ever since. It has been wonderful to see so many families join our parish, and sad to see some of them to move to other cities.
We have accomplished a lot in the last 15 years under Fr. Michael`s leadership and pastoral guidance. Thanks to the Montessori Pre-School, the parish is now on a very solid financial footing, but still I urge all parishioners to donate on a regular basis, and also to support the Archdiocese of Canada through the St. Tikhon Orthodox Stewards program.
We need to support the central administration, the planting of new missions and the training of new priests and deacons for Canada. It is sad that to this day our parish produced no seminarians; I hope to see the day when some of our young men will hear the calling.
We have made many improvements in the building. We have a very efficient Church Council, acting as one. We have a group of dedicated helpers who sacrifice a lot of their time to cook and wash dishes, tend the garden, clean up and perform maintenance, decorate the church… God bless you all!
Congratulations and best wishes!
With love in Christ,
PAVEL SOROKIN, Treasurer
Поздравление от семьи Георгия и Наталии Поворознюк
Поздравление от Светланы Рогожиной
Поздравление от семьи Михаила и Раисы Колесниковых
Проздравление от семьи Алексея и Глории Заянчковски


Перевод поздравления от Алексея и Глории:

Здравствуйте, меня зовут Алексей Алексеевич Зайончковский, я русский и я прихожанин Свято-Воскресенской церкви в Ванкувере, Канада. Я являюсь членом этой церкви с 2004 года и я живу в Бирч Бэй, штат Вашингтон.

В течение 30 лет я жил и работал в южной части Соединенных Штатов, где не было ни русских церквей, ни русский людей. Поэтому, когда я вышел на пенсию, я вернулся на северо-запад, где у меня был дом с 1950-х годов.

Изначально мы прибыли в Канаду вместе с моим братом Николаем из Шанхая, Китай. Мой брат и я родились в Китае, в Кантоне, где наш отец работал на китайской таможне. В 1934 году наша семья переехала в Шанхай, где мы жили до начала 1950-х годов.

После прихода коммунистов в Китае, мы решили иммигрировать в Канаду. В октябре 1951 мой брат и я приехали в Ванкувер для учебы в Университете Британской Колумбии, так как наш отец настаивал, чтобы мы получили хорошее образование.

В 1953 году мои родители и моя младшая сестра Таня прибыли в Ванкувер. Моя старшая сестра Ольга приехала в Канаду еще в 1950 году. Таким образом семья целиком уехала из Китая и собралась в западной части Канады.

В Шанхае у нас было несколько красивых русских церквей, включая соборный храм. Я помню, как мой отец брал нас с собой в церковь, и это было мое первое знакомство с Православной религией. Отец послал меня и брата в католическую школу в Шанхае, чтобы изучать английский язык. Мы говорили дома по русски и на английском языке в школе. Это дало мне возможность изучать английский язык и сравнивать Католические и Православные обряды.

В резуьтатае я предпочел наши православные обряды, которые оказались более интересными. Когда я вернулся в эту церковь в 2004 году я был рад увидеть в церкви много вновь прибывших в Ванкувер россиян и священника, говорившего по-русски.

Вскоре после того как я вернулся в эту церковь, я встретил свою жену Анастасию, известную большинству как Глория, и нас обвенчали в этой церкви. Мой отец всегда хотел, чтобы я женился на русской девушке, так я и сделал.

Я хотел бы сказать о нашем священнике. Я знаю отца Михаила с тех пор как он был назначен в этот приход. Он очень хороший человек, мне он очень нравится и я думаю, что он является очень ценным для нашего храма не только за его усердную работу и преданность делу, но и за его усилия по обеспечению духовных потребностей русских людей.

Когда я впервые увидел отца Андрея, он напомнил мне типично русского священника из тех, что я видел в Шанхае. Мне очень нравился отец Андрей, он был очень искренним человеком, поистине строго православным священником.

Мы познакомились с Архиепископом Серафимом во время его различных визитов в наш храм. Он мне нравится, сначала я думал, что он был русским, но потом мне сказали, что нет, но это нормально. Я нахожу его очень дружелюбным, разговорчивым и легким в общении. Мне жаль, что у него сейчас есть некоторые правовые проблемы и что он был заменен другим епископом. Я надеюсь, что все это выяснится.

Я помню отца Джеймса Маклаки, он был прекрасным священником, говорил на хорошем английском, очень хороший человек, и я часто любил поговорить с ним.

Мне также нравилось как отец Слипко помогал отцу Михаилу во время службы. Он служил на английском, а отец Михаил служил на русском, что было хорошо для не говорящих на руссском языке членов прихода.

Возвращаясь к моей родословной, вы, может быть удивлены, что я делал в Шанхае и как я туда попал. Мой отец родился в Санкт-Петербурге, Россия в 1894 году. Он поступил в военно-морское училище и стал лейтенантом в Флота России. К сожалению, из-за революции он был отправлен во Владивосток служить морским офицером, где он обучал моряков в военно-морском училище. Когда большевики прибыли во Владивосток, он не смог присягнуть им из-за своих религиозных убеждений и его присяги.
Таким образом, в 1920 году он решил покинуть Россию и отправился в Маньчжурию.

После отъезда у него не было денег, поэтому данное время было очень непростым для него. В тот период мой отец должен был изучать английский и китайский (Mandarin ) языки. Он работал в разных местах, в том числе в качестве второго офицера на пассажирских судах, курсировавших между Шанхаем и Гонконгом. Наконец мой отец получил работу с китайской таможне в Кантоне. Затем он влюбился в мою мать, и они поженились в Кантоне. Примерно через три года мы переехали в Шанхай.

В Шанхае мой отец был назначен на более высокую позицию в китайской таможне. Он действительно любил свою работу, и они уважали его, и поэтому он сделал много хорошего для русско-язычных в Китае. Большинство россиян были бедны, а у него была возможность, с финансовой точки зрения, быть чуть повыше, чем большинство из них. Его военно-морская подготовка и знание навигации послужили ему очень хорошо на новой работе. Мой отец никогда много не говорил о своем прошлом, но занимаясь генеалогией я узнал, что он был потомком русского дворянина из Тверской губернии. Я также узнал, что моя мать была немецкой баронессой из Курляндии, Латвия.

В 2000 году я узнал, что мой пра-пра-дедушка Николай Александрович Бестужев был известным декабристом из Санкт-Петербурга. В 2002 году я ездил во Владивосток, чтобы встретиться с некоторыми из моих дальних родственников и потомков Бестужева. Вместе мы поехали в Селенгинск, посетили музей Бестужева и место его захоронения. Все это было очень интересно для меня, и я действительно наслаждался поездкой.

В целом, я хотел бы завершить свое выступление тем, что я рад наличию Русской Православной Церкви в Ванкувере, и я также рад быть ее частью.

Мои увлечения: путешествия, фотография, генеалогия и история. Каждый раз, когда мы с женой едем в Россию мы всегда посещаем православные храмы, зажигаем свечи и молимся.

Глория Заянчковски:

Я хотела бы добавить несколько слов. Данное интервью посвящено 90-летию Свято-Воскресенского Русского Православного Собора.

Для меня большая честь и привилегия быть членом нашего прихода c 1997 года.

Я работала в тесном контакте с отцом Андреем Сомовым и отцом Михаилом Фуриком. Я была в приходе, когда мы перешли от Русского Православного общества к Свято- Воскресенскому Русскому Православному Собору, что стало очень важным событием.

Хочется видеть как продолжается церковная жизнь. Я очень рада тому, что так много молодых семей посещают Свято-Воскресенский Собор, и я надеюсь, что так будет продолжаться в течение многих лет. Спасибо.

Поздравление от Ирины Навернюк
Поздравление от Наталии и Юлии

24 августа 2014 Проповедь о Праздновании Успения Богородицы

12 авг 2012 Церковный пикник

10 авг 2014 Молебен иконе Смоленской Божией матери, поздравления прихожан

Церковный пикник 10 августа

.kek { color: #C03; } Дорогие братья и сестры! Церковный пикник состоится 10 августа после литургии как обычно по адресу:

Maple Grove Park: 51 Ave and Yew St. Пожалуйста, принесите одно или два блюда для общего стола. Благослови всех Вас Господь! С братской любовью, Отец Михаил

Продолжение Церковный пикник 10 августа

6 июля 2014 – Памяти Митрополита Владимира

Проповедь о Митрополите Владимире

Лития по митрополиту Владимиру. Молебен Владимирской иконе Божией матери.

29 июня 2014 – Что несет Христианство миру

15 июня 14 Молебен Иконе Семистрельная

15 июня 2014 – Воскресенье всех святых

Детский Православный Лагерь

Скачайте счет: Цветной, Черно-белый